×

Do you not see that Allah has created the heavens and earth 14:19 British translation

Quran infoBritishSurah Ibrahim ⮕ (14:19) ayat 19 in British

14:19 Surah Ibrahim ayat 19 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 19 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 19]

Do you not see that Allah has created the heavens and earth for a true purpose? If He wills, He can take you away and replace you with a new creation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت, باللغة البريطانية

﴿ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت﴾ [إبراهِيم: 19]

Mohammad Habib Shakir
Do you not see that Allah created the heavens and the earth with truth? If He please He will take you off and bring a new creation
Mohammad Shafi
Do you not see that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He wills He will take you off and bring a new creation
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Hast thou not seen that Allah hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation
Mufti Taqi Usmani
Have you not seen that Allah has created the heavens and the earth with truth? If He wills, He can put you away and bring a new creation
Muhammad Asad
ART THOU NOT aware that God has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth? He can, if He so wills, do away with you and bring forth a new mankind [in your stead]
Muhammad Mahmoud Ghali
Have you not seen that Allah created the heavens and the earth with the Truth? In case He (so) decides, He can put you away and come up with a new creation
Muhammad Sarwar
Do you not realize that God has created the heavens and the earth for a genuine purpose
Muhammad Taqi Usmani
Have you not seen that Allah has created the heavens and the earth with truth? If He wills, He can put you away and bring a new creation
Mustafa Khattab Allah Edition
Have you not seen that Allah created the heavens and the earth for a reason? If He wills, He can eliminate you and produce a new creation
Mustafa Khattab God Edition
Have you not seen that God created the heavens and the earth for a reason? If He wills, He can eliminate you and produce a new creation
N J Dawood
Do you not see that God created the heavens and the earth with Truth? He can remove you if He will and bring into being a new creation
Safi Kaskas
Are not you aware that God has created the heavens and the earth in accordance with Truth? He can, if He so wills, do away with you and bring forth a new creation
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek