Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 6 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ ﴾
[النَّحل: 6]
﴿ولكم فيها جمال حين تريحون وحين تسرحون﴾ [النَّحل: 6]
| Mohammad Habib Shakir And there is beauty in them for you when you drive them back (to home), and when you send them forth (to pasture) |
| Mohammad Shafi And you feel good when you drive them back home, and when you send them out to pasture |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture |
| Mufti Taqi Usmani and in them there is a beautiful look for you when you drive them home in the evening and take them out to graze |
| Muhammad Asad and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings |
| Muhammad Mahmoud Ghali And wherein is comely (service) for you while you are bringing them home and while you are driving them to pasture |
| Muhammad Sarwar How beautiful you find them when you bring them home and when you drive them out to graze |
| Muhammad Taqi Usmani and in them there is a beautiful look for you when you drive them home in the evening and take them out to graze |
| Mustafa Khattab Allah Edition They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze |
| Mustafa Khattab God Edition They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze |
| N J Dawood How pleasant they look when you bring them home to rest and when you lead them out to pasture |
| Safi Kaskas There is beauty in them for you, when you bring them home in the evenings and release them to pasture in the mornings |