×

That is their recompense: Hell, because of their disbelief and taking My 18:106 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Kahf ⮕ (18:106) ayat 106 in British

18:106 Surah Al-Kahf ayat 106 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 106 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا ﴾
[الكَهف: 106]

That is their recompense: Hell, because of their disbelief and taking My verses and messengers in ridicule

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا, باللغة البريطانية

﴿ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا﴾ [الكَهف: 106]

Mohammad Habib Shakir
Thus it is that their recompense is hell, because they disbelieved and held My communications and My apostles in mockery
Mohammad Shafi
That Hell is their recompense because they suppressed the Truth and held My Verses/signs and My Messengers in ridicule
Mohammed Marmaduke William Pickthall
That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers
Mufti Taqi Usmani
That is their punishment, the Jahannam , for they disbelieved and made My signs and My messengers a mockery
Muhammad Asad
That will be their recompense - [their] hell -for having denied the truth and made My messages and My apostles a target of their mockery
Muhammad Mahmoud Ghali
That is their recompense: Hell, for that they disbelieved and took to themselves My signs and My Messengers in mockery
Muhammad Sarwar
For their disbelief and their mocking Our revelations and Messengerss, their recompense will be hell
Muhammad Taqi Usmani
That is their punishment, the Jahannam , for they disbelieved and made My signs and My messengers a mockery
Mustafa Khattab Allah Edition
That is their reward: Hell, for their disbelief and mockery of My signs and messengers
Mustafa Khattab God Edition
That is their reward: Hell, for their disbelief and mockery of My signs and messengers
N J Dawood
Hell is their reward: because they disbelieved, and because they mocked My apostles and My revelations
Safi Kaskas
Hell is their recompense for having denied the truth, and ridiculed My signs and My Messengers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek