Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]
﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]
Mohammad Habib Shakir And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord, there is none who can alter His words; and you shall not find any refuge besides Him |
Mohammad Shafi And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord! There is none who can alter His words. And you shall find no provider of shelter besides Him |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And recite that which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy Lord. There is none who can change His words, and thou wilt find no refuge beside Him |
Mufti Taqi Usmani And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no one to change His words, and you will never find a refuge beside Him |
Muhammad Asad AND CONVEY [to the world] whatever has been revealed to thee of thy Sustainer's writ. There is nothing that could alter His words; and thou canst find no refuge other than with Him |
Muhammad Mahmoud Ghali And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord; none can alter (Literally: none can be an falterer) His Words; and apart from Him, you will never find any shielding |
Muhammad Sarwar Read whatever is revealed to you from the Book of your Lord. No one can change His words and you can never find any refuge other than Him |
Muhammad Taqi Usmani And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no one to change His words, and you will never find a refuge beside Him |
Mustafa Khattab Allah Edition Recite what has been revealed to you from the Book of your Lord. None can change His Words, nor can you find any refuge besides Him |
Mustafa Khattab God Edition Recite what has been revealed to you from the Book of your Lord. None can change His Words, nor can you find any refuge besides Him |
N J Dawood Proclaim what has been revealed to you from the Book of your Lord. None can change His Words. And you shall find no refuge besides Him |
Safi Kaskas Recite what has been revealed to you from your Lord's Book. No one can change His words, and you will never find any refuge except with Him |