Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]
﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur aap use suna den, jo aapakee or vahyee (prakaashana) kee gayee hai, aapake paalanahaar kee pustak mein se, usakee baaton ko koee badalane vaala nahin hai aur aap kadaapi nahin paayenge usake siva koee sharan sthaan |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed apane rab kee qitaab, jo kuchh tumhaaree or prakaashana (vahyas) huee, padho. koee nahin jo unake bolo ko badalanevaala ho aur na tum usase hatakar ka sharan lene kee jagah paoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अपने रब की क़िताब, जो कुछ तुम्हारी ओर प्रकाशना (वह्यस) हुई, पढ़ो। कोई नहीं जो उनके बोलो को बदलनेवाला हो और न तुम उससे हटकर क शरण लेने की जगह पाओगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) jo kitaab tumhaare paravaradigaar kee taraph se vahee ke zarie se naazil hueehai usako padha karo usakee baaton ko koee badal nahin sakata aur tum usake siva kaheen koee haragiz panaah kee jagah (bhee) na paoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) जो किताब तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वही के ज़रिए से नाज़िल हुईहै उसको पढ़ा करो उसकी बातों को कोई बदल नहीं सकता और तुम उसके सिवा कहीं कोई हरगिज़ पनाह की जगह (भी) न पाओगे |