×

Et récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. 18:27 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:27) ayat 27 in French

18:27 Surah Al-Kahf ayat 27 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]

Et récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد, باللغة الفرنسية

﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]

Islamic Foundation
Recite ce qui t’a ete revele du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut modifier Ses paroles et, en dehors de Lui, tu ne trouveras aucun refuge
Islamic Foundation
Récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut modifier Ses paroles et, en dehors de Lui, tu ne trouveras aucun refuge
Muhammad Hameedullah
Et recite ce qui t’a ete revele du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge
Muhammad Hamidullah
Et recite ce qui t'a ete revele du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge
Muhammad Hamidullah
Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge
Rashid Maash
Recite ce qui t’a ete revele du Livre immuable de ton Seigneur en dehors de qui tu ne saurais trouver de refuge
Rashid Maash
Récite ce qui t’a été révélé du Livre immuable de ton Seigneur en dehors de qui tu ne saurais trouver de refuge
Shahnaz Saidi Benbetka
Recite ce qui t’a ete revele du Livre de ton Seigneur, dont nul ne saurait alterer les paroles, et en dehors de Qui, tu ne trouveras aucun refuge
Shahnaz Saidi Benbetka
Récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur, dont nul ne saurait altérer les paroles, et en dehors de Qui, tu ne trouveras aucun refuge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek