×

Man says, “Once I am dead, will I be raised to life 19:66 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:66) ayat 66 in British

19:66 Surah Maryam ayat 66 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]

Man says, “Once I am dead, will I be raised to life again?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا, باللغة البريطانية

﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]

Mohammad Habib Shakir
And says man: What! when I am dead shall I truly be brought forth alive
Mohammad Shafi
And says man, "When I am dead and gone, shall I even then certainly be brought out alive
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And man saith: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive
Mufti Taqi Usmani
Man says, “Is it that, once I die, I shall be brought forth alive?”
Muhammad Asad
WITH ALL THIS, man [often] says, "What! Once I am dead, shall I again be brought forth alive
Muhammad Mahmoud Ghali
And man says, "When I have (already) died, will I indeed be eventually brought out alive
Muhammad Sarwar
The human being says, "Shall I be brought to life again after I will die
Muhammad Taqi Usmani
Man says, .Is it that, once I die, I shall be brought forth alive
Mustafa Khattab Allah Edition
Yet ˹some˺ people ask ˹mockingly˺, “After I die, will I really be raised to life again?”
Mustafa Khattab God Edition
Yet ˹some˺ people ask ˹mockingly˺, “After I die, will I really be raised to life again?”
N J Dawood
‘What!‘ says man, ‘When I am once dead, shall I be raised to life?‘
Safi Kaskas
Yet the human being continues to ask, "When I am dead, will I then be brought out alive again
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek