×

Does man not remember that We created him beforehand, when he was 19:67 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:67) ayat 67 in British

19:67 Surah Maryam ayat 67 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 67 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 67]

Does man not remember that We created him beforehand, when he was nothing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا, باللغة البريطانية

﴿أو لا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا﴾ [مَريَم: 67]

Mohammad Habib Shakir
Does not man remember that We created him before, when he was nothing
Mohammad Shafi
Does not man remind himself that We had created him before, when he was nothing
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Doth not man remember that We created him before, when he was naught
Mufti Taqi Usmani
Does not the man remember that We created him before, when he was nothing
Muhammad Asad
But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing
Muhammad Mahmoud Ghali
And does not man remember that We created him earlier, and he was nothing
Muhammad Sarwar
Does he not remember that We created him when he did not exist
Muhammad Taqi Usmani
Does not the man remember that We created him before, when he was nothing
Mustafa Khattab Allah Edition
Do ˹such˺ people not remember that We created them before, when they were nothing
Mustafa Khattab God Edition
Do ˹such˺ people not remember that We created them before, when they were nothing
N J Dawood
Does man forget that We created him when he was nothing before
Safi Kaskas
Does the human being not remember that We created him before, when he was nothing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek