Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 106 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 106]
﴿ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم﴾ [البَقَرَة: 106]
Mohammad Habib Shakir Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it. Do you not know that Allah has power over all things |
Mohammad Shafi Against that which do We abrogate of a Verse , or do We cause it to be forgotten, We bring forth a better one or one that is similar to it!, Are you not aware that, certainly, Allah is in control of everything |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. Knowest thou not that Allah is Able to do all things |
Mufti Taqi Usmani Whenever We abrogate a verse or cause it to be forgotten, We bring one better than it or one equal to it. Do you not know that Allah is powerful over everything |
Muhammad Asad Any message which, We annul or consign to oblivion We replace with a better or a similar one. Dost thou not know that God has the power to will anything |
Muhammad Mahmoud Ghali In no way do We abrogate any ayah (i.e. verse, sign) whatsoever or cause it to be forgotten (except that) We come up with (i.e., bring) a more charitable one or the like of it. Do you not know that Allah is Ever-Determiner over everything |
Muhammad Sarwar For whatever sign We change or eliminate or cause to recede into oblivion, We bring forth a better sign, one that is identical. Do you not know that God has power over all things |
Muhammad Taqi Usmani Whenever We abrogate a verse or cause it to be forgotten, We bring one better than it or one equal to it. Do you not know that Allah is powerful over everything |
Mustafa Khattab Allah Edition If We ever abrogate a verse or cause it to be forgotten, We replace it with a better or similar one. Do you not know that Allah is Most Capable of everything |
Mustafa Khattab God Edition If We ever abrogate a verse or cause it to be forgotten, We replace it with a better or similar one. Do you not know that God is Most Capable of everything |
N J Dawood Any verse We abrogate or cause to be forgotten, We will replace by a better one or one similar. Did you not know that God has power over all things |
Safi Kaskas Any verse [from the previous Books] We cause to be abrogated or forgotten; We will replace it with one like it or better. Do you not know that God has power over all things |