Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 107 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 107]
﴿ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون﴾ [البَقَرَة: 107]
Mohammad Habib Shakir Do you not know that Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and that besides Allah you have no guardian or helper |
Mohammad Shafi Are you not aware that, certainly, it is Allah who has absolute sovereignty over the heavens and the earth? And none is there for you, other than Allah, as a wali nor anyone who can help |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Knowest thou not that it is Allah unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and ye have not, beside Allah, any guardian or helper |
Mufti Taqi Usmani Do you not know that to Allah alone belongs the kingdom of the heavens and the earth? Other than Allah, you have neither a patron, nor a helper |
Muhammad Asad Dost thou not know that God's is the dominion over the heavens and the earth, and that besides God you have none to protect you or bring you succour |
Muhammad Mahmoud Ghali Do you (i.e., the Prophet) not know that Allah has the Kingdom of the heavens and the earth, and that in no way do you (i.e., the believers) have, apart from Allah, either a constant patron or a constant vindicator |
Muhammad Sarwar Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs to God and that no one is your guardian or helper besides Him |
Muhammad Taqi Usmani Do you not know that to Allah alone belongs the kingdom of the heavens and the earth? Other than Allah, you have neither a patron, nor a helper |
Mustafa Khattab Allah Edition Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs ˹only˺ to Allah, and you have no guardian or helper besides Allah |
Mustafa Khattab God Edition Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs ˹only˺ to God, and you have no guardian or helper besides God |
N J Dawood Did you not know that it is God who has sovereignty over the heavens and the earth, and that there is none besides God to protect or help you |
Safi Kaskas Do you not know that God owns the Kingdom of the heavens and the earth? Besides God, you have no helper or protector |