Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 4 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنبيَاء: 4]
﴿قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم﴾ [الأنبيَاء: 4]
Mohammad Habib Shakir He said: My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the Hearing, the Knowing |
Mohammad Shafi The Prophet said, "My Lord knows every word spoken anywhere in the heavens and the earth. And He is the One to hear and the One to know everything |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower |
Mufti Taqi Usmani He (the prophet) said, “My Lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.” |
Muhammad Asad Say: “My Sustainer knows whatever is spoken in heaven and on earth; and He alone is all-hearing, all-knowing.” |
Muhammad Mahmoud Ghali He has said, "My Lord knows what is said (Literally: the saying) in the heaven and the earth, and He is The Ever - Hearing, The Ever - Knowing |
Muhammad Sarwar The Lord said, "Tell them (Muhammad), 'My Lord knows all that is said in the heavens and the earth. He is All-hearing and All-knowing |
Muhammad Taqi Usmani He (the prophet) said, .My Lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing |
Mustafa Khattab Allah Edition The Prophet responded, “My Lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. For He is the All-Hearing, All-Knowing.” |
Mustafa Khattab God Edition The Prophet responded, “My Lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. For He is the All-Hearing, All-Knowing.” |
N J Dawood Say: ‘My Lord has knowledge of whatever is said in heaven and earth. He it is who hears all and knows all.‘ |
Safi Kaskas He said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing |