Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 132 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الشعراء: 132]
﴿واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون﴾ [الشعراء: 132]
| Mohammad Habib Shakir And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know |
| Mohammad Shafi And be afraid of Him who helped you with what you know |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know |
| Mufti Taqi Usmani And fear the One who has supported you with what you know |
| Muhammad Asad and [thus] be conscious of Him who has [so] amply provided you with all [the good] that you might think of |
| Muhammad Mahmoud Ghali And be pious to Him Who has supplied you with whatever you know |
| Muhammad Sarwar Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know |
| Muhammad Taqi Usmani And fear the One who has supported you with what you know |
| Mustafa Khattab Allah Edition Fear the One Who has provided you with ˹the good˺ things you know |
| Mustafa Khattab God Edition Fear the One Who has provided you with ˹the good˺ things you know |
| N J Dawood Fear Him who has given you all the things you know |
| Safi Kaskas and be mindful of Him Who provided you with everything you know |