Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 137 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الشعراء: 137]
﴿إن هذا إلا خلق الأولين﴾ [الشعراء: 137]
| Mohammad Habib Shakir This is naught but a custom of the ancients |
| Mohammad Shafi This is nothing but practice/custom of the earlier peoples |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall This is but a fable of the men of old |
| Mufti Taqi Usmani This is nothing but the practice of the ancient |
| Muhammad Asad This [religion of ours] is none other than that to which our forebears clung |
| Muhammad Mahmoud Ghali Decidedly this is nothing except the character of the earliest (people) |
| Muhammad Sarwar your preaching is nothing but ancient legends and we shall not face any torment |
| Muhammad Taqi Usmani This is nothing but the practice of the ancient |
| Mustafa Khattab Allah Edition This is simply the tradition of our predecessors |
| Mustafa Khattab God Edition This is simply the tradition of our predecessors |
| N J Dawood This is but a myth of the ancients |
| Safi Kaskas this is only what our forefathers used to do |