Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 64 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[النَّمل: 64]
﴿أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 64]
Mohammad Habib Shakir Or, Who originates the creation, then reproduces it and Who gives you sustenance from the heaven and the earth. Is there a god With Allah? Say: Bring your proof if you are truthful |
Mohammad Shafi Is there any god worthy of worship besides Allah — Allah Who it is that initiates creation in the first instance — and then recreates it — and provides you with means of sustenance from the heavens and the earth? Say, "Produce your evidence — if what you claim is true |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Is not He (best) Who produceth creation, then reproduceth it, and Who provideth for you from the heaven and the earth? Is there any Allah beside Allah? Say: Bring your proof, if ye are truthful |
Mufti Taqi Usmani Or the One who originated creation, then will reproduce it, and who gives you provision from the sky and the earth? Is there any god along with Allah? Say, “Bring your proof if you are true.” |
Muhammad Asad Nay - who is it that creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew? And who is it that provides you with sustenance out of heaven and earth? Could there be any divine power besides God? Say: “[If you think so,] produce your evidence - if you truly believe in your claim!” |
Muhammad Mahmoud Ghali Is not He (Most Charitable) Who begins creation, (and) thereafter He brings it back again, and Who provides you from the heaven and the earth? Is there a god with Allah? Say, "Offer your proof, in case you are sincere |
Muhammad Sarwar (Are the idols worthier or) the One who began the creation and who will turn it back, who gives you sustenance from the heavens and the earth? Is there any lord besides God? Say, "Bring your proof if what you say is true |
Muhammad Taqi Usmani Or the One who originated creation, then will reproduce it, and who gives you provision from the sky and the earth? Is there any god along with Allah? Say, .Bring your proof if you are true |
Mustafa Khattab Allah Edition Or ˹ask them,˺ “Who originates the creation then resurrects it, and gives you provisions from the heavens and the earth? Is it another god besides Allah?” Say, ˹O Prophet,˺ “Show ˹me˺ your proof, if what you say is true.” |
Mustafa Khattab God Edition Or ˹ask them,˺ “Who originates the creation then resurrects it, and gives you provisions from the heavens and the earth? Is it another god besides God?” Say, ˹O Prophet,˺ “Show ˹me˺ your proof, if what you say is true.” |
N J Dawood He who brought the Creation into being and will then restore it; who gives you sustenance from heaven and earth? Another god besides God? Say: ‘Give us your proof, if what you say be true!‘ |
Safi Kaskas Is He [not best] Who begins creation and then repeats it, and Who provides for you from the heaven and the earth? Is there a god with God? Say, "Show me your evidence, if you are truthful |