Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 9 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّمل: 9]
﴿ياموسى إنه أنا الله العزيز الحكيم﴾ [النَّمل: 9]
| Mohammad Habib Shakir O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise |
| Mohammad Shafi O Moses! It is indeed Me, Allah — the Almighty, the Wise |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise |
| Mufti Taqi Usmani O Mūsā, the fact is that I AM ALLAH, the Mighty, the Wise |
| Muhammad Asad [And God spoke thus:] “O Moses! Verily I alone am God, the Almighty, the Wise!” |
| Muhammad Mahmoud Ghali O Musa, surely I, Ever I, am Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Wise |
| Muhammad Sarwar Moses, I am God, the Majestic and All-wise |
| Muhammad Taqi Usmani O Musa, the fact is that I AM ALLAH, the Mighty, the Wise |
| Mustafa Khattab Allah Edition O Moses! It is truly I. I am Allah—the Almighty, All-Wise |
| Mustafa Khattab God Edition O Moses! It is truly I. I am God—the Almighty, All-Wise |
| N J Dawood Moses, I am God, the Almighty, the Wise One |
| Safi Kaskas Moses, It is I-God, the Almighty, the Wise |