Quran with British translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 30 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 30]
﴿قال رب انصرني على القوم المفسدين﴾ [العَنكبُوت: 30]
| Mohammad Habib Shakir He said: My Lord! help me against the mischievous people |
| Mohammad Shafi Lot said, "My Lord! Help me against these corrupt people |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption |
| Mufti Taqi Usmani He said, “My Lord, help me against the people who make mischief.” |
| Muhammad Asad [And] he prayed: “O my Sustainer! Succour Thou me against these people who spread corruption!” |
| Muhammad Mahmoud Ghali He said, "Lord! Give me victory over the people who are corruptors |
| Muhammad Sarwar He prayed, "Lord help me against the evil-doing people |
| Muhammad Taqi Usmani He said, .My Lord, help me against the people who make mischief |
| Mustafa Khattab Allah Edition Lot prayed, “My Lord! Help me against the people of corruption.” |
| Mustafa Khattab God Edition Lot prayed, “My Lord! Help me against the people of corruption.” |
| N J Dawood Lord,‘ said he, ‘deliver me from these degenerate people.‘ |
| Safi Kaskas He said, "My Lord, support me against these wicked people |