Quran with British translation - Surah Ar-Rum ayat 35 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 35]
﴿أم أنـزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون﴾ [الرُّوم: 35]
Mohammad Habib Shakir Or, have We sent down upon them an authority so that it speaks of that which they associate with Him |
Mohammad Shafi Have We ever sent down to them any authority to speak for what they worship besides Allah |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him |
Mufti Taqi Usmani Is it that We have sent down to them any authority that speaks to them about their associating partners with Him |
Muhammad Asad Have We ever bestowed upon them from on high a divine writ which would speak [with approval] of their worshipping aught beside Us |
Muhammad Mahmoud Ghali Or (even) have We sent down an all-binding authority upon them, so he speaks of what they used to associate (with Him) |
Muhammad Sarwar Have We sent them any authority to speak in support of their idols |
Muhammad Taqi Usmani Is it that We have sent down to them any authority that speaks to them about their associating partners with Him |
Mustafa Khattab Allah Edition Or have We sent down to them an authority which attests to what they associate ˹with Him˺ |
Mustafa Khattab God Edition Or have We sent down to them an authority which attests to what they associate ˹with Him˺ |
N J Dawood Have We revealed to them a sanction enjoining them to serve idols |
Safi Kaskas Have We sent down to them an authority, that sanctions the partners they were associating with Him |