Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 46 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 46]
﴿وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا﴾ [الأحزَاب: 46]
Mohammad Habib Shakir And as one inviting to Allah by His permission, and as a light-giving torch |
Mohammad Shafi And as one who invites people to Allah with His permission, and as a lighted lamp |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light |
Mufti Taqi Usmani and as the one who calls (people) towards Allah with His permission, and as a luminous lamp |
Muhammad Asad and as one who summons [all men] to God by His leave, and as a light-giving beacon |
Muhammad Mahmoud Ghali And a Caller to Allah by His permission, and as an enlightening luminary |
Muhammad Sarwar a preacher for God by His permission and as a shining torch |
Muhammad Taqi Usmani and as the one who calls (people) towards Allah with His permission, and as a luminous lamp |
Mustafa Khattab Allah Edition and a caller to ˹the Way of˺ Allah by His command, and a beacon of light |
Mustafa Khattab God Edition and a caller to ˹the Way of˺ God by His command, and a beacon of light |
N J Dawood one who shall call men to God by His leave and by a shining light |
Safi Kaskas and as one who calls people to God, with His permission and an illuminated beacon |