Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahzab ayat 46 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 46]
﴿وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا﴾ [الأحزَاب: 46]
Abdulbaki Golpinarli Ve izniyle, halkı Allah'a davetci ve aydınlatıcı bir ısık olarak yolladık |
Adem Ugur Allah´ın izniyle, bir davetci ve nur sacan bir kandil olarak (gonderdik) |
Adem Ugur Allah´ın izniyle, bir davetçi ve nûr saçan bir kandil olarak (gönderdik) |
Ali Bulac Ve Kendi izniyle Allah'a cagıran ve nur sacan bir cerag olarak (gonderdik) |
Ali Bulac Ve Kendi izniyle Allah'a çağıran ve nur saçan bir çerağ olarak (gönderdik) |
Ali Fikri Yavuz Hem Allah’ın dinine ve O’na ibadete O’nun izniyle bir davetci, hem de nur sacan bir kandil olarak |
Ali Fikri Yavuz Hem Allah’ın dinine ve O’na ibadete O’nun izniyle bir davetçi, hem de nur saçan bir kandil olarak |
Celal Y Ld R M Ey Peygamber! Suphesiz ki biz seni sahid, mujdeci, uyarıcı : Allah´ın izniyle O´nun (yoluna) cagrıcı ve aydınlatıcı bir kandil olarak gonderdik |
Celal Y Ld R M Ey Peygamber! Şüphesiz ki biz seni şâhid, müjdeci, uyarıcı : Allah´ın izniyle O´nun (yoluna) çağrıcı ve aydınlatıcı bir kandil olarak gönderdik |