×

Indeed, Allah sends His blessings upon the Prophet, and His angels pray 33:56 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:56) ayat 56 in British

33:56 Surah Al-Ahzab ayat 56 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 56 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 56]

Indeed, Allah sends His blessings upon the Prophet, and His angels pray for him. O you who believe, invoke Allah’s blessings upon him, and send him greetings of peace

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا, باللغة البريطانية

﴿إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا﴾ [الأحزَاب: 56]

Mohammad Habib Shakir
Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation
Mohammad Shafi
Indeed, Allah and His angels bless the Prophet. O you who believe! Bless him and greet him nicely
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation
Mufti Taqi Usmani
Surely, Allah and His angels send blessings to the Prophet. O you who believe, do pray Allah to bless him, and send your Salām (prayer for his being in peace) to him in abundance
Muhammad Asad
Verily, God and His angels bless the Prophet: [hence,] O you who have attained to faith, bless him and give yourselves up [to his guidance] in utter self-surrender
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely Allah and His Angels shower Serenity (Literally: shower prayers) on the Prophet. O you who have believed, pray for (benediction on) him, and submit in full submission
Muhammad Sarwar
God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, "Peace be with you
Muhammad Taqi Usmani
Surely, Allah and His angels send blessings to the Prophet. O you who believe, do pray Allah to bless him, and send your Salam (prayer for his being in peace) to him in abundance
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, Allah showers His blessings upon the Prophet, and His angels pray for him. O believers! Invoke Allah’s blessings upon him, and salute him with worthy greetings of peace
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, God showers His blessings upon the Prophet, and His angels pray for him. O believers! Invoke God’s blessings upon him, and salute him with worthy greetings of peace
N J Dawood
The Prophet is blessed by God and His angels. Bless him, then, you that are true believers, and greet him with a worthy salutation
Safi Kaskas
God and His angels bless the Prophet, so, believers, bless him and give yourselves up in total submission [to his message]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek