Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 56 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 56]
﴿إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا﴾ [الأحزَاب: 56]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah tatha usake farishte darood[1] bhejate hain nabee par. he eemaan vaalo! unapar darood tatha bahut salaam bhejo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh allaah aur usake farishte nabee par rahamat bhejate hai. ai eemaan laanevaalo, tum bhee usapar rahamat bhejo aur khoob salaam bhejo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह अल्लाह और उसके फ़रिश्ते नबी पर रहमत भेजते है। ऐ ईमान लानेवालो, तुम भी उसपर रहमत भेजो और ख़ूब सलाम भेजो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isamen bhee shak nahin ki khuda aur usake pharishte paigambar (aur unakee aal) par durood bhejate hain to ai eemaanadaaron tum bhee durood bhejate raho aur baraabar salaam karate raho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसमें भी शक नहीं कि खुदा और उसके फरिश्ते पैग़म्बर (और उनकी आल) पर दुरूद भेजते हैं तो ऐ ईमानदारों तुम भी दुरूद भेजते रहो और बराबर सलाम करते रहो |