×

Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten, und Seine Engel bitten darum 33:56 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ahzab ⮕ (33:56) ayat 56 in German

33:56 Surah Al-Ahzab ayat 56 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 56 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 56]

Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten, und Seine Engel bitten darum fur ihn. O ihr, die ihr glaubt, bittet (auch) ihr fur ihn und wunscht ihm Frieden in aller Ehrerbietung

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا, باللغة الألمانية

﴿إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا﴾ [الأحزَاب: 56]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten, und Seine Engel bitten darum für ihn. O ihr, die ihr glaubt, bittet (auch) ihr für ihn und wünscht ihm Frieden in aller Ehrerbietung
Adel Theodor Khoury
Gott und seine Engel sprechen den Segen uber den Propheten. O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen uber ihn und grußt ihn mit gehorigem Gruß
Adel Theodor Khoury
Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH gewahrt dem Propheten Gnade und die Engel erbitten sie fur ihn. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Macht fur ihn Salah und begrußt (ihn mit) einer Salam-Begrußung
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH gewährt dem Propheten Gnade und die Engel erbitten sie für ihn. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Macht für ihn Salah und begrüßt (ihn mit) einer Salam-Begrüßung
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen uber den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen uber ihn und grußt ihn mit gehorigem Gruß
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen uber den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen uber ihn und grußt ihn mit gehorigem Gruß
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek