Quran with French translation - Surah Al-Ahzab ayat 56 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 56]
﴿إن الله وملائكته يصلون على النبي ياأيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا﴾ [الأحزَاب: 56]
| Islamic Foundation Allah et Ses Anges repandent les benedictions sur le Prophete ; o vous qui avez cru, repandez donc sur lui benediction et salut |
| Islamic Foundation Allah et Ses Anges répandent les bénédictions sur le Prophète ; ô vous qui avez cru, répandez donc sur lui bénédiction et salut |
| Muhammad Hameedullah Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophete; o vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations |
| Muhammad Hamidullah Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophete; o vous qui croyez priez sur lui et adressez [lui] vos salutations |
| Muhammad Hamidullah Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adressez [lui] vos salutations |
| Rashid Maash Allah et Ses anges benissent le Prophete. Vous qui croyez ! Benissez-le et saluez-le vous aussi |
| Rashid Maash Allah et Ses anges bénissent le Prophète. Vous qui croyez ! Bénissez-le et saluez-le vous aussi |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dieu et Ses anges benissent le Prophete. O croyants ! Benissez-le et appelez sur lui le salut (selon la formule consacree) |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dieu et Ses anges bénissent le Prophète. Ô croyants ! Bénissez-le et appelez sur lui le salut (selon la formule consacrée) |