×

Such was Allah’s way with those [hypocrites] who came before, and you 33:62 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:62) ayat 62 in British

33:62 Surah Al-Ahzab ayat 62 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 62 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 62]

Such was Allah’s way with those [hypocrites] who came before, and you will find no change in Allah’s way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا, باللغة البريطانية

﴿سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الأحزَاب: 62]

Mohammad Habib Shakir
(Such has been) the course of Allah with respect to those who have gone before; and you shall not find any change in the course of Allah
Mohammad Shafi
That was the way Allah dealt with those who have gone before. And you will find no change in Allah's way
Mohammed Marmaduke William Pickthall
That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change
Mufti Taqi Usmani
a consistent practice of Allah in the matter of those who have gone before. And you will never find a change in Allah’s consistent practice
Muhammad Asad
Such has been God’s way with those who [sinned in like manner and] passed away aforetime - and never wilt thou find any change in God’s way
Muhammad Mahmoud Ghali
An enactment of Allah with the ones who passed away earlier; and you will never find any alteration to an enactment of Allah
Muhammad Sarwar
This was the tradition of God with those who lived before. There will never be any change in the tradition of God
Muhammad Taqi Usmani
a consistent practice of Allah in the matter of those who have gone before. And you will never find a change in Allah‘s consistent practice
Mustafa Khattab Allah Edition
That was Allah’s way with those ˹hypocrites˺ who have gone before. And you will find no change in Allah’s way
Mustafa Khattab God Edition
That was God’s way with those ˹hypocrites˺ who have gone before. And you will find no change in God’s way
N J Dawood
Such has been God‘s way with those who have gone before them. And you shall find no change in the way of God
Safi Kaskas
This has been God's way with those who went before, and you will not find any change in the way of God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek