Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 63 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ﴾
[يسٓ: 63]
﴿هذه جهنم التي كنتم توعدون﴾ [يسٓ: 63]
| Mohammad Habib Shakir This is the hell with which you were threatened |
| Mohammad Shafi This is the Hell you were being warned of |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall This is hell which ye were promised (if ye followed him) |
| Mufti Taqi Usmani (Now) this is the Jahannam of which you were consistently warned |
| Muhammad Asad “This, then, is the hell of which you were warned again and again |
| Muhammad Mahmoud Ghali This is Hell, which you were promised |
| Muhammad Sarwar This is hell with which you were threatened |
| Muhammad Taqi Usmani (Now) this is the Jahannam of which you were consistently warned |
| Mustafa Khattab Allah Edition This is the Hell you were warned of |
| Mustafa Khattab God Edition This is the Hell you were warned of |
| N J Dawood This is the Hell you have been promised |
| Safi Kaskas This is the Hell that you were promised |