Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 104 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ ﴾
[الصَّافَات: 104]
﴿وناديناه أن ياإبراهيم﴾ [الصَّافَات: 104]
| Mohammad Habib Shakir And We called out to him saying: O Ibrahim |
| Mohammad Shafi And We called out to him, "O Abraham |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall We called unto him: O Abraham |
| Mufti Taqi Usmani and then We called out to him, “O Ibrāhīm |
| Muhammad Asad We called out to him: “O Abraham |
| Muhammad Mahmoud Ghali And We called out to him (saying), "O Ibrahim, (Abraham) |
| Muhammad Sarwar We called to him, "Abraham |
| Muhammad Taqi Usmani and then We called out to him, .O Ibrahim |
| Mustafa Khattab Allah Edition We called out to him, “O Abraham |
| Mustafa Khattab God Edition We called out to him, “O Abraham |
| N J Dawood We called out to him, saying: ‘Abraham |
| Safi Kaskas We called to him, "Abraham |