Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 103 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ ﴾
[الصَّافَات: 103]
﴿فلما أسلما وتله للجبين﴾ [الصَّافَات: 103]
| Mohammad Habib Shakir So when they both submitted and he threw him down upon his forehead |
| Mohammad Shafi And then when they had both submitted to Allah's Will, and he (Abraham) had laid him (son) upon his forehead |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face |
| Mufti Taqi Usmani So, (it was a great episode) when both of them submitted themselves (to Allah’s will), and he laid him on his forehead (to slaughter him) |
| Muhammad Asad But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face |
| Muhammad Mahmoud Ghali So, as soon as they had both surrendered, and he dashed him upon his brow |
| Muhammad Sarwar When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering) |
| Muhammad Taqi Usmani So, (it was a great episode) when both of them submitted themselves (to Allah‘s will), and he laid him on his forehead (to slaughter him) |
| Mustafa Khattab Allah Edition Then when they submitted ˹to Allah’s Will˺, and Abraham laid him on the side of his forehead ˹for sacrifice˺ |
| Mustafa Khattab God Edition Then when they submitted ˹to God’s Will˺, and Abraham laid him on the side of his forehead ˹for sacrifice˺ |
| N J Dawood And when they had both submitted, and he had laid him down upon his brow |
| Safi Kaskas But as soon as they had both submitted to [what they thought to be] God's will, and [Abraham] had laid [his son] down on the side of his face |