Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 126 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 126]
﴿الله ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الصَّافَات: 126]
| Mohammad Habib Shakir Allah, your Lord and the Lord of your fathers of yore |
| Mohammad Shafi — Allah, your Lord and the Lord of your forefathers |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Allah, your Lord and Lord of your forefathers |
| Mufti Taqi Usmani that is, Allah who is your Lord and the Lord of your forefathers?” |
| Muhammad Asad God, your Sustainer and the Sustainer of your forebears of old?” |
| Muhammad Mahmoud Ghali Allah, your Lord, and The Lord of your earliest fathers |
| Muhammad Sarwar who is your Lord and the Lord of your forefathers |
| Muhammad Taqi Usmani that is, Allah who is your Lord and the Lord of your forefathers |
| Mustafa Khattab Allah Edition Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?” |
| Mustafa Khattab God Edition God, your Lord and the Lord of your forefathers?” |
| N J Dawood God is your Lord and the Lord of your forefathers.‘ |
| Safi Kaskas God, your Lord and the Lord of your forefathers |