Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 169 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴾
[الصَّافَات: 169]
﴿لكنا عباد الله المخلصين﴾ [الصَّافَات: 169]
| Mohammad Habib Shakir We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones |
| Mohammad Shafi We would have devotedly worshipped Allah alone |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall We would be single-minded slaves of Allah |
| Mufti Taqi Usmani we would have certainly been Allah’s chosen servants.” |
| Muhammad Asad we would certainly be true servants of God.” |
| Muhammad Mahmoud Ghali Indeed we would be the most faithful bondmen of Allah |
| Muhammad Sarwar we would have certainly been sincere servants of God |
| Muhammad Taqi Usmani we would have certainly been Allah‘s chosen servants |
| Mustafa Khattab Allah Edition we would have truly been Allah’s devoted servants.” |
| Mustafa Khattab God Edition we would have truly been God’s devoted servants.” |
| N J Dawood we would have become God‘s true servants.‘ |
| Safi Kaskas we would have been faithful worshipers of God |