×

The evil consequences of their deeds will become apparent to them, and 39:48 British translation

Quran infoBritishSurah Az-Zumar ⮕ (39:48) ayat 48 in British

39:48 Surah Az-Zumar ayat 48 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Az-Zumar ayat 48 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الزُّمَر: 48]

The evil consequences of their deeds will become apparent to them, and they will be overwhelmed by what they used to ridicule

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون, باللغة البريطانية

﴿وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون﴾ [الزُّمَر: 48]

Mohammad Habib Shakir
And the evil (consequences) of what they wrought shall become plain to them, and the very thing they mocked at shall beset them
Mohammad Shafi
The evil that they earn will be apparent to them, and that which they scoffed at shall besiege them
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them
Mufti Taqi Usmani
Unveiled to them will be the evils of what they used to earn; and encircled they will be by what they used to ridicule
Muhammad Asad
and obvious to them will have become the evil that they had wrought [in life]: and thus shall they be overwhelmed by the very truth which they were wont to deride
Muhammad Mahmoud Ghali
And (there) would appear to them the odious (deeds) of whatever they have earned, and that whereat they used to mock would redound upon them
Muhammad Sarwar
Their bad deeds will become public and they will be surrounded by the torment which they had mocked during their worldly life
Muhammad Taqi Usmani
Unveiled to them will be the evils of what they used to earn; and encircled they will be by what they used to ridicule
Mustafa Khattab Allah Edition
And the evil ˹consequences˺ of their deeds will unfold before them, and they will be overwhelmed by what they used to ridicule
Mustafa Khattab God Edition
And the evil ˹consequences˺ of their deeds will unfold before them, and they will be overwhelmed by what they used to ridicule
N J Dawood
And the evil of their deeds will manifest itself to them, and that which they derided will encompass them
Safi Kaskas
The evils of their deeds will become clear to them, and they will be surrounded by what they used to ridicule
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek