Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 48 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الزُّمَر: 48]
﴿وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون﴾ [الزُّمَر: 48]
Abdulbaki Golpinarli Kazandıkları kotulukler, ortaya cıkmıstır ve alay ettikleri sey, baslarına gelmistir |
Adem Ugur Onların kazandıkları kotulukler (o gun) acıga cıkmıs, alaya aldıkları sey, kendilerini sarmıstır |
Adem Ugur Onların kazandıkları kötülükler (o gün) açığa çıkmış, alaya aldıkları şey, kendilerini sarmıştır |
Ali Bulac Kazandıkları kotulukler, kendileri icin acıga cıkmıstır ve alay konusu edindikleri sey de kendilerini cepecevre kusatmıstır |
Ali Bulac Kazandıkları kötülükler, kendileri için açığa çıkmıştır ve alay konusu edindikleri şey de kendilerini çepeçevre kuşatmıştır |
Ali Fikri Yavuz O kafirlerin dunyada isledikleri amellerin fenalıkları, karsılarına cıkmıs ve alay edib durdukları seylerin cezası kendilerini sarmıstır |
Ali Fikri Yavuz O kâfirlerin dünyada işledikleri amellerin fenalıkları, karşılarına çıkmış ve alay edib durdukları şeylerin cezası kendilerini sarmıştır |
Celal Y Ld R M Kazandıkları amellerin kotulukleri ortaya cıkar, alay ettikleri seyler kendilerini her taraftan sarar |
Celal Y Ld R M Kazandıkları amellerin kötülükleri ortaya çıkar, alay ettikleri şeyler kendilerini her taraftan sarar |