Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 138 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 138]
﴿بشر المنافقين بأن لهم عذابا أليما﴾ [النِّسَاء: 138]
| Mohammad Habib Shakir Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement |
| Mohammad Shafi Let the hypocrites know that for them is a painful punishment |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Bear unto the hypocrites the tidings that for them there is a painful doom |
| Mufti Taqi Usmani Give the hypocrites the ‘good news’ that for them there is a painful punishment |
| Muhammad Asad Announce thou to such hypocrites that grievous suffering awaits them |
| Muhammad Mahmoud Ghali Give (good) tidings to the hypocrites that they will have a painful torment |
| Muhammad Sarwar Tell the hypocrites that for them there will be a painful torment |
| Muhammad Taqi Usmani Give the hypocrites the ‘good news‘ that for them there is a painful punishment |
| Mustafa Khattab Allah Edition Give good news of a painful punishment to hypocrites |
| Mustafa Khattab God Edition Give good news of a painful punishment to hypocrites |
| N J Dawood Give warning to the hypocrites that woeful punishment awaits them |
| Safi Kaskas [Prophet] tell these hypocrites that an agonizing punishment awaits them |