×

those who reject the Book and what We sent Our messengers with. 40:70 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:70) ayat 70 in British

40:70 Surah Ghafir ayat 70 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 70 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 70]

those who reject the Book and what We sent Our messengers with. They will soon come to know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون, باللغة البريطانية

﴿الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون﴾ [غَافِر: 70]

Mohammad Habib Shakir
Those who reject the Book and that with which We have sent Our Apostle; but they shall soon come to know
Mohammad Shafi
Those who deny the Bookand that wherewith We sent Our Messengers. But they will come to know the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know
Mufti Taqi Usmani
those who rejected the Book and what We sent with Our messengers. So, they will soon come to know
Muhammad Asad
they who give the lie to this divine writ and [thus] to all [the messages] with which We sent forth Our apostles [of old]? But in time they will come to know [how blind they have been: they will know it on Judgment Day]
Muhammad Mahmoud Ghali
The ones who have cried lies to the Book and that wherewith We sent Our Messengers, will then eventually know
Muhammad Sarwar
Those who rejected the Book and the message which was given to Our Messenger will soon know (the consequences of their evil deeds)
Muhammad Taqi Usmani
– those who rejected the Book and what We sent with Our messengers. So, they will soon come to know
Mustafa Khattab Allah Edition
˹They are˺ the ones who reject this Book and all ˹scriptures˺ We sent Our messengers with. So they will know ˹the consequences˺
Mustafa Khattab God Edition
˹They are˺ the ones who reject this Book and all ˹scriptures˺ We sent Our messengers with. So they will know ˹the consequences˺
N J Dawood
Those who have denied the Book and the message We sent through Our apostles will learn hereafter
Safi Kaskas
those who deny the Book and the messages We sent with Our Messengers? They will surely come to know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek