Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 70 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 70]
﴿الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون﴾ [غَافِر: 70]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul (Es sind) jene, die weder an das Buch noch an das glauben, womit Wir Unsere Gesandten geschickt haben. Bald aber werden sie es wissen |
Adel Theodor Khoury Sie, die das Buch und das, womit Wir unsere Gesandten geschickt haben, für Lüge erklären. Sie werden es zu wissen bekommen |
Amir Zaidan Diejenigen, welche die Schrift leugneten und das, womit WIR Unsere Gesandten entsandten. Also sie werden doch noch wissen |
Amir Zaidan Diejenigen, welche die Schrift leugneten und das, womit WIR Unsere Gesandten entsandten. Also sie werden doch noch wissen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, fur Luge erklaren. Aber sie werden (es noch) erfahren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, für Lüge erklären. Aber sie werden (es noch) erfahren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, fur Luge erklaren. Aber sie werden (es noch) erfahren |