Quran with English translation - Surah Ghafir ayat 70 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 70]
﴿الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون﴾ [غَافِر: 70]
Al Bilal Muhammad Et Al Those who reject the Book and that with which We sent our messengers, but soon will they know |
Ali Bakhtiari Nejad Those who denied the book and what We sent Our messengers with it, they will know |
Ali Quli Qarai —Those who deny the Book and what we have sent with Our apostles. Soon they will know |
Ali Unal They have denied the Book (the Qur’an) and whatever (of guidance and wisdom) We have sent Our Messengers with. So in time they will come to know |
Hamid S Aziz Those who reject the Book and that with which We have sent Our Messenger; but they shall soon come to know |
John Medows Rodwell They who treat "the Book," and the message with which we have sent our Sent Ones, as a lie, shall know the truth hereafter |
Literal Those who lied/denied/falsified with The Book and with what We sent Our messengers with it, so they will know |
Mir Anees Original Those who deny the book and that with which We sent Our messengers, they will come to know |
Mir Aneesuddin Those who deny the book and that with which We sent Our messengers, they will come to know |