×

And He shows you His signs; so which of the signs of 40:81 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:81) ayat 81 in British

40:81 Surah Ghafir ayat 81 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 81 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ ﴾
[غَافِر: 81]

And He shows you His signs; so which of the signs of Allah will you deny

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون, باللغة البريطانية

﴿ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون﴾ [غَافِر: 81]

Mohammad Habib Shakir
And He shows you His signs: which then of Allah's signs will you deny
Mohammad Shafi
And He continues to show you His signs. Which, then, of the signs of Allah do you deny
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny
Mufti Taqi Usmani
He shows you His signs. Then, which of the signs of Allah would you (still) deny
Muhammad Asad
And [thus] He displays His wonders before you: which, then, of God’s wonders can you still deny
Muhammad Mahmoud Ghali
And He shows you His signs; then whichever of the signs of Allah do you deny
Muhammad Sarwar
God shows you the evidence (of His existence). How can you then deny such evidence
Muhammad Taqi Usmani
He shows you His signs. Then, which of the signs of Allah would you (still) deny
Mustafa Khattab Allah Edition
And He shows you His signs. Now which of Allah’s signs will you deny
Mustafa Khattab God Edition
And He shows you His signs. Now which of God’s signs will you deny
N J Dawood
And He reveals to you His signs. Which of God‘s signs do you deny
Safi Kaskas
And [thus] He shows you His signs. So, which of God's signs do you deny
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek