×

Allah has made the Ka‘ba, the Sacred House, a source of stability 5:97 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:97) ayat 97 in British

5:97 Surah Al-Ma’idah ayat 97 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ma’idah ayat 97 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 97]

Allah has made the Ka‘ba, the Sacred House, a source of stability for people, and also the sacred month, the sacrificial animals and the garlands. This is so that you may know that Allah knows all that is in the heavens and all that is on earth, and that Allah is All-Knowing of everything

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك, باللغة البريطانية

﴿جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك﴾ [المَائدة: 97]

Mohammad Habib Shakir
Allah has made the Kaaba, the sacred house, a maintenance for the people, and the sacred month and the offerings and the sacrificial animals with garlands; this is that you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and that Allah is the Knower of all things
Mohammad Shafi
Allah has made the sacred house of the Kaabah a symbol for the people to stand by, so also the sacred month, the offerings and the animals with garlands. It is a symbolic recognition that Allah has knowledge of all that is in the heavens and all that is in the earth, and that Allah is aware of all things
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Allah hath appointed the Ka'bah, the Sacred House, a standard for mankind, and the Sacred Month and the offerings and the garlands. That is so that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and that Allah is Knower of all things
Mufti Taqi Usmani
Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, a source of stability for people, and also the sacred month and the sacrificial animal and the garlands. All this is because you may learn that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth. Allah is All-Knowing in respect of everything
Muhammad Asad
God has laid down that the Ka'bah, the Inviolable Temple, shall be a symbol for all mankind; and [so, too] the sacred month [of pilgrimage] and the garlanded offerings [are symbols] meant to make you aware that God is aware of all that is in the heavens and all that is on earth, and that God has full knowledge of everything
Muhammad Mahmoud Ghali
Allah has made the Kacbah, the Inviolable Home, an upright (in-gathering) for mankind, and (likewise He has made) the in- violable month, and the offering, and the garlands. That (is so) that you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and that Allah is Ever-Knowing of everything
Muhammad Sarwar
God has made the Kabah, the Sacred House, the sacred months, the unmarked and marked sacrificial animals for the welfare of men and in order to inform you that God knows all that is in the heavens and the earth. He has the knowledge of all things
Muhammad Taqi Usmani
Allah has made the Ka‘bah, the Sacred House, a source of stability for people, and also the sacred month and the sacrificial animal and the garlands. All this is because you may learn that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth. Allah is All-Knowing in respect of everything
Mustafa Khattab Allah Edition
Allah has made the Ka’bah—the Sacred House—a sanctuary of well-being for all people, along with the sacred months, the sacrificial animals, and the ˹offerings decorated with˺ garlands. All this so you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that He has ˹perfect˺ knowledge of everything
Mustafa Khattab God Edition
God has made the Ka’bah—the Sacred House—a sanctuary of well-being for all people, along with the sacred months, the sacrificial animals, and the ˹offerings decorated with˺ garlands. All this so you may know that God knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that He has ˹perfect˺ knowledge of everything
N J Dawood
God has made the Ka‘bah, the Sacred House, a standing shrine for people; also the sacred month, and the sacrificial offerings with their ornaments, so that you may know God has knowledge of all that the heavens and the earth contain; that God has knowledge of all things
Safi Kaskas
God has made the Ka'bah, the Sacred House, a sanctuary for human beings, and the Sacred Months, the animals for sacrifice and their garlands, so that you will be aware that God has knowledge about all that is in the heavens and the earth. God knows about everything
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek