Quran with British translation - Surah AT-Tur ayat 9 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا ﴾
[الطُّور: 9]
﴿يوم تمور السماء مورا﴾ [الطُّور: 9]
| Mohammad Habib Shakir On the day when the heaven shall move from side to side |
| Mohammad Shafi When the sky [Universe] trembles |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall On the day when the heaven will heave with (awful) heaving |
| Mufti Taqi Usmani the Day when the sky will tremble, a horrible trembling |
| Muhammad Asad [It will come to pass] on the Day when the skies will be convulsed in [a great] convulsion |
| Muhammad Mahmoud Ghali The Day when the heaven whirls with (awful) whirling |
| Muhammad Sarwar On the day when the heavens will swiftly fly |
| Muhammad Taqi Usmani the Day when the sky will tremble, a horrible trembling |
| Mustafa Khattab Allah Edition on the Day the heavens will be shaken violently |
| Mustafa Khattab God Edition on the Day the heavens will be shaken violently |
| N J Dawood On that day the heaven will shake and reel |
| Safi Kaskas On the Day heaven sways with agitation |