Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 47 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ ﴾
[النَّجم: 47]
﴿وأن عليه النشأة الأخرى﴾ [النَّجم: 47]
Mohammad Habib Shakir And that on Him is the bringing forth a second time |
Mohammad Shafi And that He has ordained tne second life [for mankind in the Hereafter] to be obligatory upon Himself |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And that He hath ordained the second bringing forth |
Mufti Taqi Usmani and that the second creation is undertaken by Him |
Muhammad Asad and that [therefore] it is within His power to bring about a second life |
Muhammad Mahmoud Ghali And that upon Him (rests) the other engendering |
Muhammad Sarwar and on Him depends the life hereafter |
Muhammad Taqi Usmani and that the second creation is undertaken by Him |
Mustafa Khattab Allah Edition And it is upon Him to bring about re-creation |
Mustafa Khattab God Edition And it is upon Him to bring about re-creation |
N J Dawood and will bring about the other creation |
Safi Kaskas that the next creation is incumbent upon Him |