Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 51 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ ﴾
[النَّجم: 51]
﴿وثمود فما أبقى﴾ [النَّجم: 51]
Mohammad Habib Shakir And Samood, so He spared not |
Mohammad Shafi And Thamood [another ancient people], leaving no trace of them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And (the tribe of) Thamud He spared not |
Mufti Taqi Usmani and Thamūd, so spared none |
Muhammad Asad and Thamud, leaving no trace [of them] |
Muhammad Mahmoud Ghali And Thamud; so He did not spare (any of them) |
Muhammad Sarwar Thamud |
Muhammad Taqi Usmani and Thamud, so spared none |
Mustafa Khattab Allah Edition and ˹then˺ Thamûd, sparing no one |
Mustafa Khattab God Edition and ˹then˺ Thamûd, sparing no one |
N J Dawood and then Thamūd, sparing no one |
Safi Kaskas and Thamud. He spared no one |