Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 37 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ ﴾
[القَلَم: 37]
﴿أم لكم كتاب فيه تدرسون﴾ [القَلَم: 37]
| Mohammad Habib Shakir Or have you a book wherein you read |
| Mohammad Shafi Have you any book wherein you learn |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Or have ye a scripture wherein ye learn |
| Mufti Taqi Usmani Do you have a book in which you read |
| Muhammad Asad Or have you, perchance, a [special] divine writ which you study |
| Muhammad Mahmoud Ghali Or even do you have a Book wherein you study |
| Muhammad Sarwar Do you have a book from which you study |
| Muhammad Taqi Usmani Do you have a book in which you read |
| Mustafa Khattab Allah Edition Or do you have a scripture, in which you read |
| Mustafa Khattab God Edition Or do you have a scripture, in which you read |
| N J Dawood Or have you a scripture to study |
| Safi Kaskas Or do you have a Book which you study |