Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 29 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ ﴾
[الحَاقة: 29]
﴿هلك عني سلطانيه﴾ [الحَاقة: 29]
Mohammad Habib Shakir My authority is gone away from me |
Mohammad Shafi My authority is gone from me |
Mohammed Marmaduke William Pickthall My power hath gone from me |
Mufti Taqi Usmani My power has gone from me for good.” |
Muhammad Asad [and] all my power of argument has died away from me |
Muhammad Mahmoud Ghali My (own) all-binding authority has perished away from me |
Muhammad Sarwar and our belief has destroyed us |
Muhammad Taqi Usmani My power has gone from me for good |
Mustafa Khattab Allah Edition My authority has been stripped from me.” |
Mustafa Khattab God Edition My authority has been stripped from me.” |
N J Dawood and bereft am I of all my power.‘ |
Safi Kaskas and my power has vanished |