×

Surah Al-Haqqah in British

Quran British ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in British - البريطانية

The Quran in British - Surah Al-Haqqah translated into British, Surah Al-Haqqah in British. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in British - البريطانية, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
The Inevitable Hour
مَا الْحَاقَّةُ (2)
What is the Inevitable Hour
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
How do you know what the Inevitable Hour is
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Thamūd and ‘Ād denied the striking calamity of the Hour
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
As for Thamūd, they were destroyed by a dreadful blast
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
And as for ‘Ād, they were destroyed by a furious windstorm
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
which He unleashed against them for seven successive nights and eight days, so you would see the people lying dead as if they were hollow trunks of palm trees
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Do you see any trace of them now
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Also Pharaoh and those who came before him, and the overturned cities [of Lot] committed grave sin
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
each disobeying the messenger of their Lord, so He seized them with a severe punishment
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Indeed, when the floodwater overflowed, We carried you [O humans] in the sailing Ark
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
so that We might make it a reminder for you, and that attentive ears may take heed
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Then when the Trumpet is blown with a single blast
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
and the earth and mountains are lifted up and crushed with a single blow
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
on that Day the Inevitable Event will occur
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
And the sky will split asunder and will be frail on that day
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
with the angels on all its sides, and on that Day, eight [mighty angels] will bear the Throne of your Lord above them
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
On that day, you will be brought forth [before Allah], and none of your secrets will remain hidden
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
As for the one who is given his Record in his right hand, he will say, “Here is my Record, read it
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
I was sure that I would meet my reckoning.”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
So he will be in a pleasant life
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
in a lofty garden
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
with clustered fruit within his reach
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
[They will be told,] “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
As for the one who is given his Record in his left hand, he will say, “Would that I had not been given my Record
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
nor had I known anything of my reckoning
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Would that it [death] had been the end of me
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
My wealth has been of no avail to me
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
My authority has vanished.”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
[It will be said,] “Seize him and shackle him
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
then make him burn in the Blazing Fire
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
then tie him up with chain of seventy cubits long
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
For he did not believe in Allah, the Most Great
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
nor did he encourage feeding the needy
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
So Today he will have no close friend here
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
nor any food except the discharge of wounds
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
none will eat it except the sinners.”
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
I swear by what you can see
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
and what you cannot see
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Indeed, this is the word of a noble Messenger
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
and it is not the word of a poet; little do you believe
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Nor is it the word of a soothsayer; little do you take heed
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
It is a revelation from the Lord of the worlds
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
If he had falsely attributed something to Us
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
We would have surely seized him by the right hand
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
then severed his aorta
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
and none of you could have rescued him
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
This [Qur’an] is indeed a reminder for those who are righteous
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
And We surely know that some of you will be deniers
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
and it will certainly be a source of regret for the disbelievers
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
And this is indeed the absolute truth
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
So glorify the name of your Lord, the Most Great
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas