×

He seeks to drive you out of your land. [Pharaoh said], “So 7:110 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:110) ayat 110 in British

7:110 Surah Al-A‘raf ayat 110 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 110 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 110]

He seeks to drive you out of your land. [Pharaoh said], “So what do you advise?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون, باللغة البريطانية

﴿يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون﴾ [الأعرَاف: 110]

Mohammad Habib Shakir
He intends to turn you out of your land. What counsel do you then give
Mohammad Shafi
He intends to drive you out of your land. What counsel do you then give
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who would expel you from your land. Now what do ye advise
Mufti Taqi Usmani
He wants to expel you from your land. So, what do you suggest?”
Muhammad Asad
who wants to drive you out of your land! " [Said Pharaoh:] "What, then, do you advise
Muhammad Mahmoud Ghali
Who would (like to) drive you out of your land; so, what (is it that) you command
Muhammad Sarwar
and said, "He wants to expel you from your land." They asked (others), " what is your opinion in the matter
Muhammad Taqi Usmani
He wants to expel you from your land. So, what do you suggest
Mustafa Khattab Allah Edition
who seeks to drive you from your land.” ˹So Pharaoh asked,˺ “What do you propose?”
Mustafa Khattab God Edition
who seeks to drive you from your land.” ˹So Pharaoh asked,˺ “What do you propose?”
N J Dawood
who seeks to drive you from your land. What would you have us do?‘
Safi Kaskas
who wants to drive you out of your land. [Pharaoh said], "What do you advise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek