Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 111 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 111]
﴿قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين﴾ [الأعرَاف: 111]
Mohammad Habib Shakir They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities |
Mohammad Shafi They said, "Defer the matter concerning him and his brother, and send callers into the cities and towns |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners |
Mufti Taqi Usmani They said, “leave him and his brother alone for a while, and send (your) men to the cities to collect |
Muhammad Asad They answered: "Let him and his brother wait awhile, and send unto all cities heralds |
Muhammad Mahmoud Ghali They said, "Put him off, and his brother, (a while) and send among the cities mutterers |
Muhammad Sarwar The others suggested holding Moses and his brother off and sending to all the cities |
Muhammad Taqi Usmani They said, .leave him and his brother alone for a while, and send (your) men to the cities to collect |
Mustafa Khattab Allah Edition They replied, “Let him and his brother wait and send mobilizers to all cities |
Mustafa Khattab God Edition They replied, “Let him and his brother wait and send mobilizers to all cities |
N J Dawood They said: ‘Put them off awhile, him and his brother, and send forth criers to the cities to summon |
Safi Kaskas They answered, "Let him and his brother wait a while, and send messengers to all cities |