Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 119 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 119]
﴿فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين﴾ [الأعرَاف: 119]
Mohammad Habib Shakir Thus they were vanquished there, and they went back abased |
Mohammad Shafi They were thus defeated there, and they turned back subdued |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Thus were they there defeated and brought low |
Mufti Taqi Usmani So, they were overcome then and there and turned humiliated |
Muhammad Asad And thus were they vanquished there and then, and became utterly humiliated |
Muhammad Mahmoud Ghali So they were overcome over there, and they turned over belittled |
Muhammad Sarwar The magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless |
Muhammad Taqi Usmani So, they were overcome then and there and turned humiliated |
Mustafa Khattab Allah Edition So Pharaoh and his people were defeated right there and put to shame |
Mustafa Khattab God Edition So Pharaoh and his people were defeated right there and put to shame |
N J Dawood Thus were they defeated and abased |
Safi Kaskas They were vanquished there and then, and they became utterly humiliated |