Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 119 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 119]
﴿فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين﴾ [الأعرَاف: 119]
| Abdulbaki Golpinarli Oracıkta yenildiler ve horhakıyr bir halde yaptıklarından feragat ettiler |
| Adem Ugur Iste Firavun ve kavmi, orada yenildi ve kucuk duserek geri donduler |
| Adem Ugur İşte Firavun ve kavmi, orada yenildi ve küçük düşerek geri döndüler |
| Ali Bulac Orada yenilmis oldular ve kucuk dusmusler olarak tersyuz cevrildiler |
| Ali Bulac Orada yenilmiş oldular ve küçük düşmüşler olarak tersyüz çevrildiler |
| Ali Fikri Yavuz Iste orada yenilmisler ve kuculerek geri donmuslerdi |
| Ali Fikri Yavuz İşte orada yenilmişler ve küçülerek geri dönmüşlerdi |
| Celal Y Ld R M Artık sihirbazlar orada yenilgiye ugradılar ve alcalmıs, kuculmus olarak gerisingeri donduler |
| Celal Y Ld R M Artık sihirbazlar orada yenilgiye uğradılar ve alçalmış, küçülmüş olarak gerisingeri döndüler |