×

I convey to you the messages of my Lord and give you 7:62 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:62) ayat 62 in British

7:62 Surah Al-A‘raf ayat 62 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 62 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 62]

I convey to you the messages of my Lord and give you sincere advice, and I know from Allah what you do not know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون, باللغة البريطانية

﴿أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون﴾ [الأعرَاف: 62]

Mohammad Habib Shakir
I deliver to you the messages of my Lord, and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know
Mohammad Shafi
I deliver to you Messages of my Lord, and I advise you, and I know from Allah what you know not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
I convey unto you the messages of my Lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not
Mufti Taqi Usmani
I convey to you the messages of my Lord and wish your betterment, and I know from Allah what you do not know
Muhammad Asad
I am delivering unto you my Sustainer's messages and giving you good advice: for I know [through revelation] from God what you do not know
Muhammad Mahmoud Ghali
I constantly proclaim to you the Messages of my Lord, and I advise you (sincerely), and I know from Allah what you do not know
Muhammad Sarwar
sent to preach to you the message of my Lord and to give you good advice. I know what you do not know about God
Muhammad Taqi Usmani
I convey to you the messages of my Lord and wish your betterment, and I know from Allah what you do not know
Mustafa Khattab Allah Edition
conveying to you my Lord’s messages and giving you ˹sincere˺ advice. And I know from Allah what you do not know
Mustafa Khattab God Edition
conveying to you my Lord’s messages and giving you ˹sincere˺ advice. And I know from God what you do not know
N J Dawood
to deliver to you my Lord‘s message and to give you friendly counsel; for I know of God what you know not
Safi Kaskas
I am delivering to you my Lord's messages and giving you good advice. I know [through revelation] from God what you do not know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek