Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 62 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 62]
﴿أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون﴾ [الأعرَاف: 62]
Abdulbaki Golpinarli Rabbimin bildirdigi haberleri size teblig etmede ve size ogut vermedeyim ve Allah bana bildiriyor da sizin bilmediginiz seyleri biliyorum ben |
Adem Ugur Size Rabbimin vahyettiklerini duyuruyorum, size ogut veriyorum ve ben sizin bilmediklerinizi Allah´tan (gelen vahiy ile) biliyorum |
Adem Ugur Size Rabbimin vahyettiklerini duyuruyorum, size öğüt veriyorum ve ben sizin bilmediklerinizi Allah´tan (gelen vahiy ile) biliyorum |
Ali Bulac Size Rabbimin risaletini teblig ediyorum. (Ayrıca) Size ogut veriyor ve sizin bilmediklerinizi ben Allah'tan biliyorum |
Ali Bulac Size Rabbimin risaletini tebliğ ediyorum. (Ayrıca) Size öğüt veriyor ve sizin bilmediklerinizi ben Allah'tan biliyorum |
Ali Fikri Yavuz Size Rabbimin vahyettiklerini teblig ediyorum; ve size ogut veriyorum. Allah’dan gelen vahy ile, sizin bilemiyeceklerinizi biliyorum |
Ali Fikri Yavuz Size Rabbimin vahyettiklerini tebliğ ediyorum; ve size öğüt veriyorum. Allah’dan gelen vahy ile, sizin bilemiyeceklerinizi biliyorum |
Celal Y Ld R M Rabbimin vahyettigi buyrukları size teblig ediyor, size ogut veriyorum ve ben sizin bilmediginizi Allah´tan (vahiy yoluyla alıp) biliyorum |
Celal Y Ld R M Rabbimin vahyettiği buyrukları size teblîğ ediyor, size öğüt veriyorum ve ben sizin bilmediğinizi Allah´tan (vahiy yoluyla alıp) biliyorum |