Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 17 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[المُرسَلات: 17]
﴿ثم نتبعهم الآخرين﴾ [المُرسَلات: 17]
Mohammad Habib Shakir Then did We follow them up with later ones |
Mohammad Shafi And then caused the later generations to follow them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then caused the latter folk to follow after |
Mufti Taqi Usmani Then We will cause the later ones to follow them |
Muhammad Asad And We shall let them be followed by those of later times |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter We make the later generations follow them up |
Muhammad Sarwar and make others settle after them in their land |
Muhammad Taqi Usmani Then We will cause the later ones to follow them |
Mustafa Khattab Allah Edition And We will make the later disbelievers follow them |
Mustafa Khattab God Edition And We will make the later disbelievers follow them |
N J Dawood and cause the latter ones to follow them |
Safi Kaskas And We shall make the latter follow them |